Заполнить заявку
Купить готовый текст
textsworks@gmail.com

Грамотный копирайтер – востребованный

1355102318_gramotnyy-kopirayter-vostrebovannyyГрамотность для копирайтера не может отходить на задний план, т.к. это одно из главных оружий успешности его статьи. Понятно, что не все могут владеть языком так, как учителя русского или профессиональные корректоры. Но избегать в своих текстах самых распространенных ошибок не так уж и сложно. Для этого не обязательно зазубривать грамматические правила, ведь существует немало рекомендаций для грамотного написания статей на заказ. Вот некоторые из них:
— Тавтология. Старайтесь избегать этого понятия, подыскивая для слов подходящие синонимы. На помощь копирайтеру в этом случае приходят различные программы, дающие возможность проверить частоту употребления слов. Они же подбирают огромное количество синонимов.
— Правильность применения слов «будете» и «будите». Путаница с этими словами нередко встречается в сети. «Будите» – это повелительное наклонение глагола «будить», а «будете» – это «быть» в вопросительном наклонении. Очень легко проверить, произнеся фразу вслух: «и» пишем, если она под ударением, «е» — если без ударения.
— Правильность применения слов «также» и «так же». Для проверки можно воспользоваться советом замены сомнительного слова на «еще», «и». Писать слитно надо в случае, если смысл фразы при замене не изменился. Подсказкой писать раздельно служит стоящее после «так же» слово «как». Примеры:
Она танцует так же профессионально, как и ты.
Рекомендую также (еще) спросить у начальника.

— Когда пишем –ться, а когда –тся. Самый оптимальный способ проверки – поставить к глаголу вопрос. Если вопрос имеет мягкий знак, тогда и в глаголе он присущий. Примеры:
Что делать? Улыбаться, ошибаться.
Что сделать? Поменяться, прокататься.
Что делает? Улыбается, ошибается, интересуется (без мягкого знака).

— Следует запомнить:
После «ж» и «ш» всегда нужно писать «и»!
После «ч» и «щ» – всегда «а»!
Это одни из зачастую встречаемых в сети ошибок, которых копирайтерам необходимо избегать. Поскольку грамотность еще никому она не повредила. К примеру, вам необходимо правильно ввести название брендовой торговой марки, чтобы зайти на интернет страницу магазина. Если бренд заграничный, а вы не знаете, как правильно перевести на английский или др. язык его название, то можете потратить немало времени, чтобы найти необходимый ресурс.

Наши клиенты

Вверх